Fermeture et ouverture

Le vendredi nous avons assisté au dernier cours de japonais, tout le monde a reçu son certificat sauf moi car j’ai été l’un seul participant qui était absent dans (au moins) la moitié de cours. Mais c’est la vie…

Après la cérémonie, la moitié des étudiants sont allés manger à JICA une dernière fois. Les adieux larmoyants, les bavardages libres, un déjeuner japonais international et c’est fini. Malheureusement je n’ai pas réussi de bien m’approcher aux autres participants (grâce à mon absence considérable) mais il me semblait qu’ils sont les particuliers très intéressants et aimables.

Ils nous avons invité de participer à la fête d’été avec le feu d’artifice de Kobe le week-end avec eux, mais comme nous allons partir à la campagne le soir et nous allons rester là jusqu’au lundi, ce n’était pas possible malheureusement.

Read More

Kobe Digital Labo

Le mardi on a continué d’apprendre le vocabulaire et les règles de tri sélectif de déchets. Et l’après-midi nous sommes allés à KDL avec Mawuli et Mlle Nishio pour me bien arranger tous concernant mon stage là. Mme Koide nous a accueilli encore une fois, ils ont fixé les trucs administratifs de mon stage et après on m’a fait confiance à Jimmy pour me montrer tous les équipements et commodités.

J’ai reçu une place dans le grand bureau de KDL avec mon propre ordinateur. La première chose à faire était de l’installer. Mon tellement « bonne chance » avec les appareils électroniques a déjà commencé d’affecter mes environs : mon identifiant a disparu du système, après le Windows a disparu de mon ordinateur. Après quelques heures, au moins j’ai eu un PC où j’ai pu me connecter donc j’ai eu l’occasion de commencer à installer des programmes nécessaires et un Windows substitut.

Read More

Rapporter

Après le samedi avec JICA à Sayo, j’étais très fatigué et j’ai eu besoin de me bien reposer. De plus, j’ai eu une autre raison pour ne pas faire des voyages le dimanche : la date limite des rapports sur le premier mois pour HIA. Jusqu’au lundi on a dû préparer un rapport complet sur toutes nos activités professionnelles et culturelles. Et comme jusqu’à maintenant j’ai pris presque 4000 photos, ce n’était pas un truc facile de sélectionner les meilleurs 30-40 parmi eux.

Le lundi, j’ai recommencé d’assister au cours de japonais à HIA. Grâce à l’université d’été, j’étais absent pendant deux semaines, effectivement je n’ai assisté que 2 cours de 15. J’ai essayé de me rattraper un peu, mais c’était presqu’impossible. Alors je n’ai rien compris pendant le première partie le matin. Après, quand on a commencé d’apprendre les phénomènes nouveaux, cela est devenu un peu meilleur.

Read More

Encore une sortie culturelle

Après la sortie culturelle au nord du département de Hyogo, je suis venu de participer au jour final de l’université d’été le vendredi. Comme j’étais absent pour deux jours, ces leçons finales étaient très difficiles (presqu’impossible à suivre pour moi), car on a eu besoin d’utiliser les trucs qu’on a appris les jours derniers. Comme j’ai aussi manqué la fête de départ, je n’ai reçu aucun certificat officiellement. Néanmoins je suis là à la photo de l’équipe, ça suffit pour le moment.

Ce dernier jour, on a fini avec les cours un peu plus avant, et comme il faisait beau, j’ai eu envie de promener un peu au tour de l’université (jusqu’aux montagnes aussi). Après tout, j’ai toujours envie de découvrir !

Read More

Miho pour tout le monde

Le lendemain, nous sommes partis très tôt parce que nous avions un horaire très occupé. Nous avons d’abord visité une vente aux enchères locale de fruits de mer tenue à Hamasaka, bientôt suivie par un aperçu de la mer du Japon à partir de la plage juste à côté. Grâce à étant toujours tôt le matin, il a été complètement désert afin que nous puissions profiter de la vue tout par nous-mêmes, il était vraiment magnifique. Après un bon petit déjeuner au Café de Chanbre nous nous sommes dirigés vers le village sécularisé de Miho où nous avons été accueillis par quatre femmes âgées vraiment adorables qui géraient une école maternelle locale et préparaient divers spécialités locaux d’algues épicées aussi! Nous avons eu le plaisir de parler avec elles (bien plutôt ils parlaient avec nos «collègues» japonais) et il s’est avéré que, probablement nous avons été le premier personne hongrois et français qui ont déjà mis les pieds sur ce petit village. Frais, n’est pas?

Read More

Sécher l’université?!

Normalement je suis passé toute la journée chaque jour à l’université de Kobe en apprenant les phénomènes mathématiques associés aux carquois. Mais pendant la semaine notre emploi du temps était modifié plusieurs fois.

Le lundi, complètement par hasard, j’ai noté le message de Mlle Nishio, qui m’a demandé de visiter Kobe Digital Labo (KDL) plus tard l’après-midi pour un petit entretien. Donc j’ai séché les cours après 15 :30 pour être capable d’aller voir Mme Koide, la secrétaire de KDL. C’était ma première visite propre à Sannomiya, comme je suis arrivé trop tard, je suis passé un peu de temps pour regarder les boutiques aussi.

L’entretien est devenu une vraie orientation en moins de deux, j’ai rencontré avec Jimmy Crequer, mon tuteur à KDL pendant les trois semaines prochaines. Il vient de la France et il habite au Japon depuis plus de 2 ans (et par conséquent il peut parler couramment la langue japonais aussi).

Les cours de mardi à l’université étaient « un peu difficiles » car on a utilisé trop de choses qu’on a vu la dernier après-midi (et donc je ne les ai pas vu). Mais peu importe.

Read More

Un peu de luxe 2

Comme les trucs un peu luxes ont commencé de m’attirer, j’ai décidé de visiter une autre parte de Kobe qui est considérée plus que bourgeoise : Harborland (ハーバーランド). Tout d’abord, j’ai visité l’église et sanctuaire de Minatogawa. Ca faisait extrêmement longtemps que je suis allé voir des lieus saints japonais. Mais il avait la même ambiance que les autres, si je me bien souviens. Un mélange de shinto et bouddhiste, plein de rouge et d’or, ordre et propreté.

Read More

Un peu de luxe 1

Pendant ce week-end nous n’avions aucun mauvais temps donc c’était parfait de sortir un peu plus loin que Shinzaike. Pour le samedi nous avons eu deux choix très attirants : il y a eu des feux d’artifice à Ashiya (芦屋) et à Osaka (大阪) aussi. J’ai choisi la première option et Mawuli est allé à l’évènement plus grand. Ashiya est situé juste à côté de Kobe, elle est une petite ville connue comme le Beverly Hills de Japon, ses habitants ont le plus haute revenu mensuel au Japon.

Cette samedi, ce petite ville reçoit les gens dans son People’s Park toute près de la mère pour un carnaval d’été. C’était une très grande fête authentique japonaise pour une petite ville comme celle-ci avec une foule énorme, évènements musicaux, feux d’artifices, des chapiteaux et plein de nourritures des festivals japonais : boules de poulpe et autres fruits de mer (たこやき、いかやき), glace rasée (かきごおり), pomme d’amour (りんごあめ), banane au chocolat (チョコバナナ), oiseau grillé (焼き鳥), barbe à papa (わため),  et autres…

Read More

A l’université

Mardi le matin, nous sommes allée à l’Université de Kobe avec Mlle Nishio. Originellement cette première visite était prévue à la semaine dernière, mais grâce à notre typhon aimable, ce n’était pas possible. Les lignes des bus marchaient toujours selon les horaires modifiées donc c’était un peu dur de trouver l’arrêt actuel.

Même avec les complications nous sommes arrivés trop tôt, donc il nous est resté presque une heure avant le commencement. Après notre petit rendez-vous avec le directeur de la faculté, Mlle Nishio est partie car elle a eu trop de travail (et ce n’était pas parce que là les cours de mathématiques lui ont attendu avec «leurs griffes féroces»…).

Read More

(Après) le typhon

Le jeudi, il a commencé de devenir nuageux. La raison : un typhon s’est approché Kobe. Dans le cours de japonais le matin, on est passé plein de temps avec les préparations et avec l’appréhension des mots utiles dans une situation comme ça.

Un typhon signifie des vents énormes et une quantité dangereuse de pluie, donc le cours de vendredi était immédiatement annulé (les écoles et lycées et la plus-parte des établissements seront fermés pendant les 2-3 jours prochains aussi. Mlle Nishio nous a demandé de rester dans notre chambre jusqu’à samedi-dimanche, à ce moment-là le typhon va un peu affaiblir.

Read More